hati-hati kalo luw mengartikan bahasa-bahasa IT kedalam bahasa sehari-hari, bisa kena masalah nantinya ;
contoh:
1. Hardware : Barang Keras
2. Software : Barang Lembut
3. Joystick : Batang Gembira
4. Plug and Play : Colok dan Main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan
2. Software : Barang Lembut
3. Joystick : Batang Gembira
4. Plug and Play : Colok dan Main
5. Port : Lubang
6. Server : Pelayan
7. Client : Pelanggan
nggak percaya, coba artikan kalimat ini:
The server provides a plug and play service for the clients using either hardware and software joystick. Just plug the joystick into the server port and enjoy it.
Hasilnya :
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.
so don't try to do it in your school yach....
Hasilnya :
Pelayan itu menyediakan layanan colok dan main untuk pelanggannya dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Cukup dengan mencolokkan batang gembira itu ke lubang pelayan dan nikmati.
so don't try to do it in your school yach....